السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعوذ بالله من الشيطان الرجيم. بسم الله الرحمن الرحيم. والصلاة والسلام على رسولنا محمد سيد الأولين والآخرين. مدد يا رسول الله، مدد يا سادتي أصحاب رسول الله، مدد يا مشايخنا، دستور مولانا الشيخ عبد الله الفايز الداغستاني، الشيخ محمد ناظم الحقاني. مدد. طريقتنا الصحبة والخير في الجمعية.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: زكاة الفطر طهرة للصائم من اللغو والرفث وطعمة للمساكين، من أداها قبل الصلاة فهي زكاة مقبولة ومن أداها بعد الصلاة فهي صدقة من الصدقات۔
私たちの預言者(アッラーの祝福と平安がありますように)はこう言っています。フィトルの喜捨、つまり私たちがフィトラやザカート・アル=フィトルと呼んでいるものは、断食する者を不必要で醜い言葉や罪から清め、貧しい人々に食事を提供するためのものです。
人はラマダーン月に断食をします。
断食中、人は悪い言葉や悪い行いを慎まなければなりません。
それでもそれらを犯してしまった場合、フィトラのザカートには、それらの罪を清める役割があります。
同時に、それは貧しい人々への食糧支援でもあります。
祝祭の礼拝の前にそれを納める者にとって、それは受け入れられるフィトラのザカートとなります。
祝祭の礼拝の後にそれを施す場合、それは単なる通常の喜捨としてのみみなされます。
つまり、祝祭の礼拝までに納められれば、それはザカート・アル=フィトル、すなわちフィトラとして受け入れられます。
礼拝を終えた後に施される場合、それはフィトラとはみなされず、通常の喜捨となります。
なぜなら、フィトラの報奨ははるかに大きく、アッラーにとってより喜ばしいものだからです。
定められた時期にそれを納めない者は、フィトラの義務を果たさずに罪を負うだけでなく、この大きな報奨を奪われることにもなります。
そのため、大多数の人々は祝祭の礼拝の前、まだラマダーン月のうちにフィトラを納めます。
そして、それが正しい行いなのです。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: زكاة الفطر على كل حر وعبد، ذكر وأنثى، صغير وكبير، فقير وغني، صاعا من تمر أو نصف صاع من قمح۔
私たちの預言者(アッラーの祝福と平安がありますように)はこう言っています。フィトルの喜捨は、自由人、奴隷、男性、女性、子供、赤ん坊、貧者、富者を問わず、誰にとっても1サァのナツメヤシ、あるいは半サァの小麦として義務付けられています。
もちろん、望むなら誰でもそれ以上を施すことができます。
貧しい人は、自らの状況に応じて施すべきです。
一方で、富める人は定められた額よりも多く施すことができます。
それは問題ありません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: شهر رمضان معلق بين السماء والأرض لا يرفع إلى الله إلا بزكاة الفطر۔
私たちの預言者(アッラーの祝福と平安がありますように)はこう言っています。ラマダーン月の断食は、天と地の中間に留まります。
フィトルの喜捨が納められて初めて、それはアッラーのもとへ昇るのです。
つまり、フィトラが施されなければ、断食は完全には受け入れられないということです。
人は必ず自身のフィトラを納めなければなりません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: صدقة الفطر صاع تمر أو صاع شعير عن كل رأس، أو صاع بر بين اثنين، صغيرا أو كبير، حر أو عبد، ذكر أو أنثى، غني أو فقير۔ أما غنيكم فيزكيه الله تعالى، وأما فقيركم فيرد الله عليه أكثر مما أعطى۔
私たちの預言者(アッラーの祝福と平安がありますように)はこう言っています。フィトルの喜捨は、小さい者、大きい者、子供、大人、自由人、奴隷、男性、女性を問わず、各人につき1サァのナツメヤシ、大麦、あるいは小麦となります。
サァは古い単位です。
現在ではこの単位は使われていないため、宗務庁やムフティー(イスラム法学者)が人々に納めるべき量をお知らせしています。
貧しい人は、経済状況に応じて定められた額より少なく施すこともできます。
一方、富める人はより多く施すことができます。
あなたがたの中の富める者については、フィトラによってアッラーがその罪を清めてくださるでしょう。
あなたがたの中の貧しい者については、アッラーは彼らが施したよりもはるかに多くのものをお返しになるでしょう。
すなわち、「私は貧しいから何も施せない」と言うべきではないのです。
アッラーの御許しのもと、アッラーが施した以上のものを豊かにお返しくださるよう、貧しい人もまた施しを行うべきです。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: صدقة الفطر على كل إنسان مدان من دقيق أو قمح، ومن الشعير صاع، ومن التمر والزبيب أو تمر صاع صاع۔
私たちの預言者(アッラーの祝福と平安がありますように)はこう言っています。フィトルの喜捨は、2ムッドの小麦粉または小麦に相当します。
もちろん現代では、これを食糧という形で施すのは難しいかもしれません。
ここではほとんど行われていませんが、聞くところによれば、マッカやマディーナのようないくつかのアラブ諸国では、人々に小麦粉や小麦を与えているそうです。
しかし、困窮している人はそれらをどうすればよいのでしょうか。
それを受け取り、10分の1の価格で再び売らなければならないのです。
その必要はありません。
これらの食糧に相当する金額を、直接貧しい人々に渡すことができます。
これも許容されています。必ずしも食糧の形で施す必要はないのです。
大麦、レーズン、またはナツメヤシの場合はそれぞれ1サァであり、各個人に義務付けられています。
つまり、1つの家族につき1回だけ施すのではありません。家族一人ひとりのために個別にフィトラを納めなければならないのです。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: صدقة الفطر صاع من تمر أو صاع من شعير أو مدان من حنطة عن كل صغير وكبير حر وعبد۔
私たちの預言者(アッラーの祝福と平安がありますように)はこう言っています。フィトラのザカートは、小さい者、大きい者、自由人、奴隷、子供、赤ん坊、女性、男性、年配者、若者を問わず、誰にとっても納められなければなりません。
それは1サァのナツメヤシ、あるいは大麦と定められました。
サァと呼ばれる単位は、おそらく約1キロに相当します。
一方、小麦の場合は2ムッド施さなければなりません。
昔はもちろんキログラムという単位は存在せず、これらの単位に基づいて計算されていました。
今日ではそれに相当する価値のものを施し、アッラーはそれを受け入れてくださいます。
ただし、これは祝祭の礼拝の前に納められなければなりません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: صدقة الفطر على كل صغير وكبير، ذكر وأنثى، يهودي أو نصراني، حر أو مملوك، نصف صاع من بر أو صاع من تمر أو صاع من شعير۔
私たちの預言者(アッラーの祝福と平安がありますように)はこう言っています。フィトルの喜捨は、小さい者、大きい者、男性、女性、ユダヤ教徒、キリスト教徒、自由人、奴隷を問わず、誰にとっても半サァの小麦、あるいは1サァのナツメヤシか大麦として義務付けられています。
つまり、ムスリムがユダヤ教徒またはキリスト教徒の奴隷を所有している場合、彼らの名においてフィトラを納めることも義務となります。
その人は彼らに代わってもフィトラを納めなければなりません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: الفطرة على كل مسلم۔
私たちの預言者(アッラーの祝福と平安がありますように)はこう言っています。フィトラのザカートは、全てのムスリムにとって義務です。
つまり、人は自分自身のためだけでなく、自身の保護下にある人々の分もフィトラを納めなければならないということです。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في البقر العوامل صدقة، ولكن في كل ثلاثين تبيع، وفي كل أربعين مسنة۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「労働に使う牛にはザカート(喜捨)は発生しません。」
つまり、昔は牛が荷車を引いたり畑を耕したりしていました。私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)は、これらの牛に対してはザカートを支払う必要はないと言っています。
しかしそれを除けば、牛30頭につき「タビー」、つまり1歳の仔牛を1頭、牛40頭につき「ムシンナ」、つまり2歳の雄または雌の牛を1頭、ザカートとして出します。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في الخضراوات زكاة۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「野菜にはザカートはかかりません。」
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في العبد صدقة إلا صدقة الفطر۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「フィトルの支払いを除き、奴隷に対するザカートは発生しません。」
なぜなら、ザカートが義務(ファルド)となるためには、その人が自由の身であることが条件だからです。
彼らに対しては、フィトルの支払い(フィトラ)のみが行われます。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في مال زكاة حتى يحول عليه الحول۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「丸1年が経過していない財産には、ザカートはかかりません。」
財産をお持ちになってから1年が経過し、その間に追加の金銭を得たと仮定しましょう。
その場合、それを基本財産に加え、全額に対してザカートを支払うことができます。
ただし、1年が経過していない財産にはザカートは発生しません。ザカートを出すためには、その財産を得てから1年が経過するまで待たなければなりません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس فيما دون خمسة أوسق من التمر صدقة، وليس فيما دون خمس ذود من الإبل صدقة، وليس فيما دون خمس أواق من الورق صدقة۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「5ワスク、つまりラクダ5頭分の積載量未満のナツメヤシにはザカートは発生しません。」
つまり、ナツメヤシの量は少なくともラクダ5頭分の積載量でなければならず、それより少なければザカートはありません。
同様に、ラクダが5頭未満の場合もザカートはありません。5頭のラクダを所有する人は、それに対して定められたザカートを支払います。
銀も5ウーキーヤ未満であればザカートは発生しません。ウーキーヤと呼ばれる単位は約200グラムであり、それより量が少ない場合はザカートが免除されます。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في مال المستفيد زكاة حتى يحول عليه الحول۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「丸1年が経過するまで、商業財産にはザカートはかかりません。」
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من استفاد مالاً فلا زكاة عليه حتى يحول عليه الحول۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「新しく得た財産には、1年が経過するまでザカートはかかりません。」
前述のとおり、もしその人が他にザカートの対象となる財産を持っているなら、新しく得た財産のザカートも一緒に支払うことができます。しかし、他にザカートの対象となる財産がない場合、ザカートが義務となるためには、その財産を得てから1年が経過しなければなりません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا زكاة في مال حتى يحول عليه الحول۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「1年が経過していない財産には、ザカートはかかりません。」
ザカートは重要な崇拝行為です。罪を背負わないように注意しなければなりませんが、義務となる前に支払う必要もありません。
しかし前述のように、他に財産を所有している場合は、すべてを合算し、よく行われているように、ラマダーン月から次のラマダーン月にかけてまとめてザカートを出すことができます。
なぜなら、ラマダーン月から次のラマダーン月までで、ちょうど丸1年が経過するからです。この計算はイスラム暦(ヒジュラ暦)に基づいて行われなければなりません。
グレゴリオ暦で計算すると、日数がずれてしまいます。そのため、ラマダーン月から次のラマダーン月にかけてザカートを支払うのが最善です。そうすることで報奨も大きくなり、ザカートの支払いを忘れることもありません。
さらに、ラマダーン月にザカートの金額を取り分けておき、自分の個人的な必要のために使わないという条件で、後から好きなように分配することもできます。これには何の問題もありません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا زكاة في حجر۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「ルビー、エメラルド、真珠、またはそれに類する宝石類にはザカートはかかりません。」
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أدوا صاعاً من طعام في الفطر۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「フィトルの支払いは、1サーウの基本食料の量で出しなさい。」
つまり、これは一定量の食料です。この基準は貧富を問わずすべての人に適用され、誰もが自分の能力に応じてフィトルの支払い(フィトラ)を行わなければなりません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن شهر رمضان معلق بين السماء والأرض لا يرفع إلا بزكاة الفطر۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「疑いなく、ラマダーン月の断食は天と地の間にとどまります。」
つまり、私たちの礼拝、断食、タラウィーの礼拝、そしてその他の崇拝行為に対する報奨が宙に浮いたままになるということです。
これらの崇拝行為は、フィトルの支払いによって初めてアッラーの御許へと昇ります。フィトラが出されてはじめて、崇拝行為はその目的に到達するのです。
これはある意味で崇拝行為が受け入れられるための鍵となるため、必ずフィトラを支払わなければなりません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: زكاة الفطر على الحاضر والبادي۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はさらにこう言っています。「フィトルの支払いは、都市の住人であれ、村の住人であれ、旅行者であれ、すべての人に義務づけられています。」つまり、定住していても旅行中であっても、フィトラを出さなければなりません。
大人であれ子供であれ、すべての人のために支払わなければなりません。もし誰かが奴隷を所有しているなら、その奴隷のためにもフィトラを支払わなければなりません。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في الخيل والرقيق زكاة إلا زكاة الفطر في الرقيق۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「奴隷に対するフィトルの支払いを除き、個人の乗用馬や奴隷に対してはザカートは発生しません。」
つまり、乗用の馬に対してはザカートを支払う必要はなく、奴隷に対してはフィトルの支払いのみが行われます。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: زكاة الفطر فرض على كل مسلم حراً وعبداً، ذكراً وأنثى من المسلمين، صاعاً من تمر أو صاعاً من شعير۔
私たちの預言者(サッラッラーフ・アライヒ・ワ・サッラム)はこう言っています。「フィトルの支払いは、自由人であれ奴隷であれ、男性であれ女性であれ、すべてのムスリムに義務(ファルド)であり、その額は1サーウのナツメヤシまたは大麦である。」
したがって、大人であれ子供であれ、家の中にいるすべての人のためにフィトラを出さなければなりません。この金額は、ナツメヤシや大麦の現在の時価に基づいて計算され、それに応じて支払われなければなりません。
崇拝行為が受け入れられるためには、このフィトラをイードの礼拝(祝祭の礼拝)の前に出さなければなりません。
アッラーがそれを受け入れてくださいますように。