السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعوذ بالله من الشيطان الرجيم. بسم الله الرحمن الرحيم. والصلاة والسلام على رسولنا محمد سيد الأولين والآخرين. مدد يا رسول الله، مدد يا سادتي أصحاب رسول الله، مدد يا مشايخنا، دستور مولانا الشيخ عبد الله الفايز الداغستاني، الشيخ محمد ناظم الحقاني. مدد. طريقتنا الصحبة والخير في الجمعية.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: في خمس من الإبل شاة، وفي عشر شاتان، وفي خمس عشرة ثلاث شياه، وفي عشرين أربع شياه، وفي خمس وعشرين ابنة مخاض إلى خمس وثلاثين۔
فإن زادت واحدة ففيها ابنة لبون إلى خمس وأربعين۔
فإذا زادت واحدة ففيها حقة إلى ستين۔
فإذا زادت واحدة ففيها جذعة إلى خمس وسبعين۔
فإن زادت واحدة ففيها ابنتا لبون إلى تسعين۔
فإذا زادت واحدة ففيهما حقتان إلى عشرين ومائة۔
فإذا كانت الإبل أكثر من ذلك ففي كل خمسين حقة، وفي كل أربعين بنت لبون۔
فإذا كانت إحدى وعشرين ومائة ففيها ثلاث بنات لبون حتى تبلغ تسعا وعشرين ومائة۔
فإذا كانت ثلاثين ومائة ففيها بنتا لبون وحقة حتى تبلغ تسعا وثلاثين ومائة۔
فإذا كانت أربعين ومائة ففيها حقتان وبنت لبون حتى تبلغ تسعا وأربعين ومائة۔
فإذا كانت خمسين ومائة ففيها ثلاث حقاق حتى تبلغ تسعا وخمسين ومائة۔
فإذا كانت ستين ومائة ففيها أربع بنات لبون حتى تبلغ تسعا وستين ومائة۔
فإذا كانت سبعين ومائة ففيها ثلاث بنات لبون وحقة حتى تبلغ تسعا وسبعين ومائة۔
فإذا كانت ثمانين ومائة ففيها حقتان وابنتا لبون حتى تبلغ تسعا وثمانين ومائة۔
فإذا كانت تسعين ومائة ففيها ثلاث حقاق وبنت لبون حتى تبلغ تسعا وتسعين ومائة۔
فإذا كانت مائتين ففيها أربع حقاق أو خمس بنات لبون، أي السنين وجدت أخذت۔
وفي سائمة الغنم في كل أربعين شاة شاة إلى عشرين ومائة۔
فإن زادت واحدة ففيها شاتان إلى مائتين۔
فإذا زادت على المائتين ففيها ثلاث إلى ثلاثمائة۔
فإن كانت الغنم أكثر من ذلك ففي كل مائة شاة شاة، ليس فيها شيء حتى تبلغ المائة۔
ولا يفرق بين مجتمع ولا يجمع بين متفرق مخافة الصدقة۔
وما كان من خليطين فإنهما يتراجعان بالسوية۔
ولا يؤخذ في الصدقة هرمة ولا ذات عوار من الغنم ولا تيس الغنم إلا أن يشاء المصدق۔
现在进入关于天课的章节。
先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)说:
对于骆驼,天课从五头骆驼开始。
对于羊,从四十只开始。
这并不意味着有五头骆驼就要交出一头骆驼。
今天我们将详细解释这些细节。
先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)说:五头骆驼交一只羊,十头骆驼交两只,十五头骆驼交三只,二十头骆驼交四只羊。
所以不交骆驼;总是交羊,五头骆驼交一只,十头交两只。
在达到这个数量之前都交羊。
25到35头骆驼,交一头进入第二年的母骆驼。
也就是说,当数量增加时,之后才交骆驼。
拥有25到35头骆驼的人,交一头进入第二年的母骆驼作为天课。
如果比35头多一头,直到45头,交一头进入第三年的母骆驼。
所以从较小的骆驼过渡到较大的骆驼,一直持续到45头骆驼。
直到45头,都要交一头母骆驼。
如果比45头多一头,直到60头,交一头进入第四年的母骆驼。
骆驼越老越值钱。
因此它们的天课是这样规定的。
这适用于直到60头的情况,即交一头进入第四年的母骆驼。
如果比60头多一头,直到75头都是如此;交一头进入第五年的母骆驼。
如果比75头多一头,直到90头,交两头进入第三年的母骆驼。
这是到90头的数量。如果比90头多一头,直到120头,交两头进入第四年的母骆驼。
如果骆驼数量更多,则每50头骆驼交一头进入第四年的母骆驼,每40头骆驼交一头进入第三年的母骆驼。
121到129头骆驼,交三头进入第三年的母骆驼。
130到139头骆驼,交两头进入第三年的母骆驼和一头进入第四年的母骆驼;同样是三头,但年龄不同。
140到149头骆驼,交两头进入第四年的母骆驼和一头进入第三年的母骆驼。
150到159头骆驼,交三头进入第四年的母骆驼。
160到169头骆驼,交四头进入第三年的母骆驼。
170到179头骆驼,交三头进入第三年的母骆驼和一头进入第四年的母骆驼。
180到189头骆驼,交两头进入第四年的母骆驼和两头进入第三年的母骆驼。
190到199头骆驼,交三头进入第四年的母骆驼和一头进入第三年的母骆驼。
200头骆驼,交四头进入第四年的母骆驼或五头进入第三年的母骆驼。
先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)说,视乎拥有哪一种,就收取哪一种。
这些是伊斯兰教的精妙之处。虽然我们这里没有骆驼,也没有这样的财产。
既没有三岁的,也没有五岁的。但先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)这些充满吉庆的话语,展示了伊斯兰教是多么精确;两岁的交这个,三岁的交那个……这些都是非常重要的事情。
愿安拉恩赐我们能够完整地缴纳天课。
对于在牧场吃草的羊,从40到120只交一只羊;如果超过120只直到200只,交两只羊;如果超过200只直到300只,交三只羊。
如果羊更多,每增加一百只羊就需要多交一只羊作为天课;在未满一百只之前,对此不征收天课。
这些是关于天课的问题,当然必须请教懂行的人。
先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)的这项规定适用于放牧的动物,即那些不是在圈里喂养的动物。它们的天课处理方式不同,安拉最了解。
通常是四十分之一,因为大多数人在家里喂养动物。对于在牧场吃草的动物,在未达到一百只之前是不征收天课的,先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)说。
不允许为了避免天课增加或减少而将合群的羊分开,或者将分开的羊合群。
从两人的共同财产中提取的天课,由他们(根据各自的份额)平均分担。
提取天课时,不得收取老弱、有缺陷的或作为种畜的动物。
只有当天课征收员愿意时,他才可以接受,所有者也据此缴纳他们的天课。
对于天课的问题,人们还是应该多询问。虽然今天很少有人养绵羊或山羊,但这还是能给人一个概念。
这里有一个提示;当时当然没有欺诈,但今天的人们会搞一些诸如“合法诡计”(Hiyal)之类的花招。
有人将自己的财产与他人的混合,将别人的财产加进自己的财产中,然后再将其分开。
先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)指出,这样做是不允许的。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: قد عفوت عن الخيل والرقيق، فهاتوا صدقة الرقة من كل أربعين درهما درهم، وليس في تسعين ومائة شيء، فإذا بلغت مائتين ففيها خمسة دراهم، فما زاد فعلى حساب ذلك۔
وفي الغنم في كل أربعين شاة شاة، فإن لم تكن إلا تسع وثلاثين فليس عليك فيها شيء۔
وفي البقر في كل ثلاثين تبيع، وفي الأربعين مسنة، وليس في العوامل شيء۔
وفي خمس وعشرين من الإبل خمسة من الإبل، فإذا زادت واحدة ففيها ابنة مخاض، فإن لم تكن ابنة مخاض فابن لبون ذكر إلى خمسين۔
وإلى خمس وثلاثين، فإذا زادت واحدة ففيها بنت لبون إلى خمس وأربعين۔
فإذا زادت واحدة ففيها حقة طروقة الجمل إلى ستين۔
فإذا كانت إحدى وتسعين ففيهما حقتان طروقتا الجمل إلى عشرين ومائة۔
فإن كانت الإبل أكثر من ذلك ففي كل خمسين حقة، ولا يفرق بين مجتمع ولا يجمع بين متفرق خشية الصدقة۔
ولا يؤخذ في الصدقة هرمة ولا ذات عوار ولا تيس إلا أن يشاء المصدق۔
وفي النبات ما سقته الأنهار أو سقت السماء العشر، وما سقي بالغرب ففيه نصف العشر۔
先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)再次解释天课的主题:我已免除你们关于马匹和奴隶的天课。
先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)说,这意味着拥有马匹或奴隶的人被免除为此缴纳天课,不向他们征收这些天课。
但是,请缴纳白银的天课,即每四十个迪拉姆交一个迪拉姆。
一百九十个迪拉姆不需要缴纳天课。只要不超过一百九十,就不产生天课;这就是起征点(Nisab)。
然而,一旦达到两百个迪拉姆,就要交五个迪拉姆。
超过两百之后,天课按照这个比例计算。因此,从两百开始,货币的比例是固定的,而动物的比例则有所不同。
对于在牧场饲养的羊,在达到一百二十只羊之前,每四十只羊交一只羊。
如果你有三十九只羊,你不需要交任何东西;如果数量未达到四十,即只有三十九只,缴纳天课就不是义务。
对于牛,每三十头牛交一头“Tabi”,即一岁的小牛。
每四十头牛交一头“Musinna”,即两岁的母牛。对于前者,交一岁的小牛,对于后者,交两岁的母牛。
对于用于灌溉或农业的劳役骆驼,不需要交任何东西。先知(愿安拉赐福予他并赐他平安)说,也就是说,对于在水车或农田中从事农业的非商业性骆驼,不征收天课。
25头骆驼交五只羊。
如果比25头多一头,直到35头,交一头进入第二年的母骆驼。
如果没有进入第二年的母骆驼,则交一头进入第三年的公骆驼。
如果比35头多一头,直到45头,交一头进入第三年的母骆驼。
如果比45头多一头,直到60头,交一头进入第四年且可交配的母骆驼。
从91头直到120头,交两头进入第四年且可交配的母骆驼。
如果骆驼数量更多,则每五十头骆驼交一头进入第四年的母骆驼。因此,从这个数字开始,计算遵循固定的规则。
不允许为了担心天课(Zakat)的增加或减少而将聚集的畜群分开,或将分开的畜群聚集在一起。也就是说,不允许通过欺骗来逃避天课,比如先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——所说:“一半归我,一半归你”。
在征收天课时,不应拿走年老、生病或作为种畜饲养的动物。
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说,被留作配种的动物,天课征收者不得将其作为天课拿走。
然而,如果主人出于自愿想要交出,天课征收者可以接受这只种畜。
至于植物的天课,即农作物:对于由河流或雨水灌溉的产量,需交纳“乌什尔(Uschr)”,即十分之一。人们播种;花园里有小溪或河流并用其灌溉,或是下了雨。人们不需要为水付费,没有水泵也没有水井,它是自然灌溉的。在这种情况下,收成的十分之一即为天课。
对于用水桶(或机器)灌溉的产量,需交纳半个乌什尔。因此,如果是用水泵、从水井或用水桶进行灌溉,其比例为十分之一的一半,即二十分之一。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
عفوت لكم عن صدقة الجبهة والكسعة والنخة۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“我已经免除了你们为马和驴等工作役畜交纳天课的义务。”
像马和驴这样的动物不需要交纳天课。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: العنبر ليس بركاز بل هو لمن وجده۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“龙涎香不属于需要交纳五分之一作为天课的地下宝藏(Rikaz);相反,它归发现它的人所有。”
我们所说的龙涎香来自鲸鱼。谁在海里或其他地方发现了它,它就归谁所有。
它不被视为地下宝藏,也就是财宝;所以不需要为此交纳天课。
因此,不会对其征收五分之一的税;但如果他后来将其出售,他需要为这笔钱交纳天课。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس على المسلم في عبده ولا فرسه صدقة۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“穆斯林无需为他的奴隶或马匹交纳天课。”
无需为它们交纳天课。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس على المؤمن زكاة في كرمه ولا في زرعه إذا كان أقل من خمسة أوسق۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“如果一个穆斯林的收成少于五瓦萨格(Wasaq),即少于五头骆驼的载重量,他就无需为他的葡萄园或农作物交纳天课。”
这也是有界限的;规定了每种物品必须交纳多少。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس على مستفاد مال زكاة حتى يحول عليه الحول۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“对于一笔财产,在经过一年之前,无需交纳天课。”
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في الإبل العوامل صدقة۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“工作用骆驼无需交纳天课。”
也就是说,对于你用来驮重物或用于日常工作的骆驼,无需交纳天课。然而,如果它们是为了贸易或繁殖(放牧)而饲养的,则需要为它们交纳天课。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في الأوقاص شيء۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“对于中间数量(Awqas),无需交纳天课。”
他说的中间数量是指:对于介于两个天课界限之间的财产,即尚未满一年的财产,无需交纳额外的天课。
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في الحلي زكاة۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“首饰无需交纳天课。”
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس في الخيل والرقيق زكاة، إلا زكاة الفطر في الرقيق۔
先知——愿安拉赐福于他并赐他平安——说:“除了为奴隶交纳的开斋捐(Zakat al-Fitr)之外,马匹和奴隶无需交纳天课。”
对于奴隶,只需交纳开斋捐,不需要其他的天课。