السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعوذ بالله من الشيطان الرجيم. بسم الله الرحمن الرحيم. والصلاة والسلام على رسولنا محمد سيد الأولين والآخرين. مدد يا رسول الله، مدد يا سادتي أصحاب رسول الله، مدد يا مشايخنا، دستور مولانا الشيخ عبد الله الفايز الداغستاني، الشيخ محمد ناظم الحقاني. مدد. طريقتنا الصحبة والخير في الجمعية.
بسم الله الرحمن الرحيم
وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
(3:26)
صَدَقَ الله العظيم
Nur Allah, der Erhabene und Majestätische, kann jemanden wahrhaft ehren.
只有崇高和威严的安拉能够真正尊崇一个人。
Er ehrt, wen Er will.
他尊崇谁就尊崇谁。
Er erhöht, wen Er will.
他提升谁就提升谁。
Niemand kann Ihn daran hindern.
没有人能阻止他。
Niemand kann sich in Seine Entscheidung einmischen, wen Er erhöht.
没有人能干涉他提升谁的决定。
Allah, der Erhabene und Majestätische, beschloss, unseren Propheten zum Ehrenvollsten und Höchsten zu machen.
崇高和威严的安拉决定使我们的先知成为最尊贵、最高尚的人。
Auch wenn seine Gegner es nicht wollten, ist unser Prophet der Ehrenvollste im gesamten Universum.
即使他的敌人不愿意,我们的先知仍是整个宇宙中最尊贵的人。
Als er in Erscheinung trat, war er ein Waisenkind und arm.
当他出现时,他是一个孤儿且贫穷。
Damals, wie auch heute, schätzten die Menschen diejenigen, die Geld hatten oder aus einflussreichen Familien stammten. Aus Hochmut glaubten sie deshalb nicht an unseren Propheten.
那时,就像今天一样,人们尊重那些有钱或出身有影响力家庭的人。因此出于傲慢,他们不信我们的先知。
Sie folgten ihm nicht.
他们没有跟随他。
Und was geschah, als sie ihm nicht folgten? Unser Prophet, Friede sei mit ihm, wurde geehrt.
当他们不跟随他时发生了什么?我们的先知,愿他平安,被尊崇了。
Er ist der Ehrenvollste und Edelste.
他是最尊贵、最高尚的人。
Sie hingegen wurden erniedrigt.
而他们则被贬低了。
Sie wurden wertlos und in einen beschämenden Zustand versetzt.
他们变得毫无价值,处于一种可耻的状态。
Sie werden bis zum Jüngsten Tag ewig in der Hölle bleiben.
他们将永远在地狱中,直到最后的日子。
Deshalb respektiert und liebt auch ihr die Menschen, die Allah, der Erhabene und Majestätische, geehrt hat, damit auch euch Ehre zuteilwird und ihr davon profitiert.
因此,你们也要尊敬和热爱那些被崇高和威严的安拉尊崇的人,这样你们也会得到尊崇并从中受益。
Nur so kann man Nutzen erlangen.
只有这样,我们才能获得益处。
Nicht durch unsere anderen Taten.
不是通过我们的其他行为。
Natürlich ist es ein Zeichen der Liebe zu Ihm, wenn wir dem Weg folgen, den Er uns gezeigt hat.
当然,如果我们遵循他给我们指示的道路,这是对他的爱的标志。
Es zeigt, dass wir Ihm folgen.
这表明我们在跟随他。
Das müssen wir tun, aber das Wichtigste dabei sollte unsere Liebe, unser Respekt und unsere Verehrung für Ihn sein.
我们必须这样做,但最重要的应该是我们对他的爱、尊敬和崇敬。
Andernfalls sind unsere Taten unvollständig.
否则,我们的行为是不完整的。
Es ist ungewiss, ob sie angenommen werden oder nicht.
无法确定它们是否会被接受。
Nur durch die Verehrung unseres Propheten wird alles angenommen.
只有通过尊敬我们的先知,一切才会被接受。
Daran gibt es keinen Zweifel.
对此毫无疑问。
Andernfalls kannst du der gelehrteste Mensch der Welt sein und alles tun, was du willst.
否则你可以成为世界上最博学的人,做任何你想做的事。
Ohne Liebe zu unserem Propheten nützt es nichts.
如果没有对我们先知的爱,那是毫无用处的。
Es ist ungewiss, ob es angenommen wird oder nicht.
无法确定它是否会被接受。
Möge Allah uns davor bewahren.
愿安拉保护我们免于此。
Möge Allah uns alle zu Seinen geehrten Dienern machen, inschallah.
愿安拉使我们所有人成为他尊贵的仆人,因安拉之意。
Sein Wille ist der einzig gültige.
他的意愿是唯一有效的。
Möge Sein Wille und Sein Wunsch für uns zum Guten sein, inschallah.
愿他的意愿和愿望对我们有利,因安拉之意。